-
1 admisceo
ad-misceo, miscuī, mixtum (raistum), ēre1) примешивать (aliquid alicui rei L, CC etc.)2) придавать ( sagittarios funditoribus QC); присоединять, вставлять, вплетать ( versus orationi C)a. se — вмешиваться, впутывать себя, вдаваться5) приобщать, знакомить -
2 Calor
I ōris m.Калор, река в Самнии, приток Вултурна LII calor, ōris m. [ caleo ] тж. pl.1) жар, зной (ignis Lcr; solis Lcr, C)2) повышенная температура тела, лихорадка (aliae febres a calore incipiunt, aliae a frigore CC)3) пыл, пылкость, страстность (juvenilis, dicendi Q; mentis Pt; iracundiae Dig)4) пламенная любовь, влюблённость O, H, Prp -
3 dissolvo
dis-solvo, solvī, solūtum, ere1) развязывать ( nodum Lcr); распускать ( comas Tib)2) рассеивать (nubila solis calore Lcr, tenebras luce Vr); прогонять ( frigus H)3) расшатывать ( navem Ph); разрушать ( pontem Nep)4) расторгать, прекращать (amicitiam, societatem C); отменять (leges, acta Caesaris C)6) разлагать ( corpora Lcr); растопить ( glaciem Lcr); плавить ( aes Lcr); растворять (fel aquā dissolutum PM)8) расслаблять ( stomachum PM)risu ilia d. Pt — смеяться до упаду9) разрознить, разбросать ( scopas C)10) разжижать ( resinam oleo PM)11) опровергать (crimina, criminationem C)12) (раз)решать (interrogationes C; quaestiones Spart)13) освобождать (aliquem Pl; se Ter)14) лишать ритмической связанности (versum H; orationem C)15) уплачивать ( pecuniam alicui C); оплатить (aes alienum C)16) ослаблять, смягчать ( severitatem C)17) снимать, устранять (cuncta mala Sl; dolorem capitis PM) -
4 duro
dūro, āvī, ātum, āre1) делать твёрдым, крепким, закалять ( hastas igne QC)d. ferrum ictibus PM — ковать железоduratur cortĭce pellis O — кожа твердеет, превращаясь в коруd. corpus CC — вызывать запор2) сгущать, замораживать ( undam in glaciem Tib)3) высушивать ( aliquid calore Lcr)pisces durati QC, Q — сушёная рыба4) закалять, приучать к трудностям, воспитывать выносливость (d. se labore Cs; d. exercitum crebris expeditionibus VP); делать нечувствительным ( ad plāgas Q)5) выдерживать, переносить, выносить (d. quemvis laborem V)6) быть твёрдым, твердеть (solum d. coepit V)7) сохранять твёрдость, выдерживать, терпеть ( hiemem in castris L)8) длиться, продолжать существование, продолжаться (ad senectutem usque Q; corpus non durat post mortem Lcr)vivere d. Lcn — продолжать житьad caedem duratura odia T — ненависть, которая не остановится перед убийством9) укореняться, становиться застарелым ( multa vitia durantur Q)10) тянуться, не прерываться ( colles durant T)11) оставаться, сидеть безвыходно (d. nequeo in aedibus Pl) -
5 exaestuo
ex-aestuo, āvī, ātum, āre1) волноваться, приходить в волнение, бурлить, бушевать, клокотать (mare exaestuat L; Aetna a fundo exaestuat imo V)2) нагреваться, становиться горячим, раскаляться ( torrente calore solis Just)3) вскипать, вздыматься, кипя выступать наружу ( bitumen e terrā exaestuat Just)4) разгорячаться, вспыхивать ( irā V)5) извергать, выбрасывать ( largos aestūs Lcr) -
6 excuso
ex-cūso, āvī, ātum, āre [ causa ]1) извинять, оправдыватьe. aliquem (se) apud aliquem или alicui C — оправдывать кого-л. (оправдываться) перед кем-л.se e. de aliquā re Cs — извиняться за что-л.2) извиняться (чём-л.), приводить в оправдание (morbum C; inopiam Cs)3) возместить, искупить ( crimen lacrĭmis St)4) вменять себе в вину, упрекать себяquod solum excusat, solum miraris in illo O — то, в чём он единственно винит себя, единственно и вызывает в тебе восхищение5) юр. освобождать, увольнять (от каких-л. обязанностей) (se e. a tutela Dig; aliqua necessitate excusari Dig)6) защищать, оберегать ( se a calore solis Pall)e., ne poma vermiculosa nascantur Pall — предохранять от появления червивых плодов -
7 raresco
rārēsco, —, —, ere [ rarus ]1) редеть, терять плотность, становиться прозрачным ( nubila rarescunt Lcr); разжижаться ( in liquidas aquas O); разрежаться ( calore Lcr)2) поэт. разверзаться, открываться ( claustra rarescunt V)3) слабеть, угасать, замирать ( sonitus rarescit Prp)4) становиться реже, убывать (montes rarescunt T; tenebrae profundae rarescunt St) -
8 suffundo
suf-fundo, fūdī, fūsum, ere1) лить вниз, сливать ( aquam frigĭdam Pl); разливать, наливать ( merum O); med.-pass. литься снизу, разливатьсяsanguis cordi suffusus C — кровь, приливающая (снизу) к сердцуrubor (pallor) suffunditur alicui Sen — краснота (бледность) разливается по чьему-л. лицуsuffusa unda O — водянка2) заливать, мочитьlumĭna tepĭdo rore (= lacrĭmis) s. O — орошать глаза тёплой влагой (слёз)s. caelum caligine Lcr — покрывать небо мракомcalore suffusus aether C — эфир, проникнутый тепломlacrimis oculos (acc. graec.) suffusus V — с глазами, полными слёзfelle suffusus O — пропитанный (напоённый) жёлчью, но тж. PM страдающий разлитием жёлчиsuffundi pudore PJ или suffundi Tert — краснеть от стыдаanimus nullā malevolentiā suffusus C — характер, лишённый какой бы то ни было недоброжелательности -
9 tabesco
tābēsco, buī, —, ere [inchoat. к tabeo ]1) таять, распускаться ( calore C)2) убывать, уменьшаться ( noctes tabescunt Lcr)3) изнывать, сохнуть (amore, curis O); быть снедаемым, чахнуть ( morbo C); гаснуть, меркнуть ( ignis tabuit Sol) -
10 inducere
1) вводить a) приносить, проводить, относить, aquam ind. in fundum (1. 31 D. 8, 3);inducta, invecta, importata in praedia (1. 32 D. 20, 1. 1. 4 pr. 1. 7 § 1 D. 20, 2. 1. 5 C. 4, 65. 1. 3 pr. D. 7, 1 1. 11 § 1 D. 20, 1);
in possessionem (1. 35 § 1. D. 39, 5. 1. 33. 52 § 2 D. 41, 2. l. 15 § 6 D. 42, 1. 1. 7 § 19 D. 42, 4);
b) вводить: moribus et consuetudine inductum (1. 32 pr. D. 1, 3. 1. 3 pr. D. 47, 15. 1. 1 D 7, 5. 1. 29 pr. § 14 D. 28, 2. 1. 3 § 1 D. 4, 9. 1. 1 D. 10, 4. 1. 1 § 1 D. 39, 1);
2) предъявлять, induc. et actionem et exceptionem (1. 28 § 10 D. 12, 2);c) представлять свое дело в суд (1. 19 D. 49, 1).
3) допускать, применять, in bonorum possess. induc. aliquem: induci edieto Praetoris (1. 1 § 6 D. 37, 4. 1. 5 § 2. 1. 10 § 1 D. 38, 17. 1. 1 § 2. 1. 11 § 6. 1. 18 pr. 1. 32 § 4 D. 35, 2. 1. 18 § 1 eod. 1. 3 § 2 D. 38, 4. 1. 36 D. 26, 7);condictionem (1. 56 D. 12, 6).
4) приводить, дать: vitricum iuduc. pupillis (1. 1 C. 5, 49). 5) побуждать, склонять, ut fideiubeat (1. 48 § 1 D. 46, 1);officium Praetoris (1. 1 § 2 D. 8, 3. 1. 4 D. 5, 2).
6) заставлять, приучать (1. 11 D. 50, 4; по мнению других induere или imbuere). 7) покрывать, induc. tectorium (1. 38 D. 6, 1). 8) написанное (на дощечках) вновь покрыть воском, затирать написанное;calore inductus (1. 7 § 3 D. 48, 11).
9) отменять: cognitio appellationis inducenda (l. 9 D. 49, 14. 1. 7 pr. D. 5, 3).inductio, стирание, написание (1. 1 pr. § 1. 1. 2. 3 D. 28, 4. 1. 15 § 1 D. 29, 1. 1. 16. D. 34, 4. 1. 12. 16 § 2 D. 34, 9. 1 2 § 7 D. 37, 11. 1. 8 § 1 D. 48, 13. 1. 22 C. 8, 43).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > inducere
См. также в других словарях:
Calore — may refer to: * Calore Irpino an Italian river in the region of Campania * Calore lucano also an Italian river in the region of Campania * Calore , and album by Italian singer Renato Zero … Wikipedia
Calōre — Calōre, 2 Flüsse in Neapel; 1) in der Provinz Principato citeriore, entspringt am Monte Cerrati, nimmt den Cilino u. Carmigeano auf u. fällt in den Sele; 2) in der Provinz Principato ulteriore, entspringt am Monte Termino, fließt durch die… … Pierer's Universal-Lexikon
calore — /ka lore/ s.m. [lat. calor ōris, der. di calēre essere caldo ]. 1. a. [sensazione determinata dalla vicinanza con un oggetto o ambiente di temperatura più elevata: il c. della fiamma, del sole ] ▶◀ caldo, (ant.) caciore. ↑ vampa, vampata.… … Enciclopedia Italiana
calore — ca·ló·re s.m. 1a. AU l energia prodotta da fonti naturali o artificiali, avente la proprietà di riscaldare i corpi e di variarne lo stato fisico: il calore del fuoco, del sole, del termosifone | la sensazione fisica determinata da tale energia:… … Dizionario italiano
calore — {{hw}}{{calore}}{{/hw}}s. m. 1 (fis.) Energia del moto disordinato delle particelle che costituiscono la materia, avvertita come sensazione di caldo: calore solare, terrestre | Calore specifico, numero di calorie necessarie a portare un grammo di … Enciclopedia di italiano
calore — s. m. 1. caldo, bollore, afa, calura, caldura, caldana, canicola, vampa CONTR. freddo, frescura, fresco 2. (fig.) fervore, entusiasmo, ardore, impeto, vigore, eccitazione, vivacità, vitalità, passione, premura, sollecitudine, slancio, animazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
calore — ит. [кало/рэ] теплота, жар, тепло ◊ con calore [кон кало/рэ] calorosamente [калорозамэ/нтэ] caloroso [калоро/зо] одушевленно, с жаром, с огнем … Словарь иностранных музыкальных терминов
Calore — Sp Kalòrė Ap Calore L u. ir mst. P Italijoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Calore Irpino — Brücke in Benevento über den Calore IrpinoVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt … Deutsch Wikipedia
Calore Lucano — Vorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt … Deutsch Wikipedia
Calore lucano — Infobox River | river name = Calore lucano caption = origin = Monte Cervati elevation = mouth = Sele basin countries = Italy length = 63 km discharge = 29.80 m³/s watershed = 780 km²: It is frequently confused with another river in Italy named… … Wikipedia